掃除って気持ちいいですね
掃除って気持ちいいですね
先日部屋を掃除しました。
非常に気持ちよくなりました。
掃除って不思議ですね。掃除をしただけで、こんなにも気持ちよくなれるというのく 著者:舛田 光洋
は、素晴らしいことですね。気分がすっきりします。
![]()
悩みスッキリ!「そうじ力」バイブル
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する
ある意味、掃除とは癒しです。部屋を掃除すると言うことは、自分の心の掃除なんですね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
掃除って気持ちいいですね
先日部屋を掃除しました。
非常に気持ちよくなりました。
掃除って不思議ですね。掃除をしただけで、こんなにも気持ちよくなれるというのく 著者:舛田 光洋
は、素晴らしいことですね。気分がすっきりします。
![]()
悩みスッキリ!「そうじ力」バイブル
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する
ある意味、掃除とは癒しです。部屋を掃除すると言うことは、自分の心の掃除なんですね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
このサイトも是非読んでください
私はもう一つサイトを運営しています。
そのサイトは、私が実際に行ってきた英語の勉強法をまとめたものです。
非常にためになります。
それプラス、オーストラリアと言う、英語の環境の中での学習法などもあります。
実際に使える英語の勉強法が満載ですので、是非読んでくださいね。
コチラをクリック
http://www.zynn56.net/index.html
オーストラリアで学ぶ英会話
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ロード・オブ・ザ・リングスがとても安くなっていたので、3部作全てまとめて買いました。
この映画は普及の名作になるでしょう。
とても壮大なスケールの映画ですよね。
やはり英語の表現や、役者の台詞回しにも慣れてきますから、映画をシリーズで見るといのはとても理解を助けるはずです。必ず似たような表現が出てきます。分かればどんどん楽しくもなってきます。
是非、皆さんも見てください![]()
![]() |
The Lord of the Rings: Weapons and Warfare : An Illustrated Guide to the Battles, Armies and Armor of Middle-Earth 著者:Chris Smith,John Howe |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
申し込んでね
http://my.formman.com/form/pc/lAVg1Bm5yzm6prHo/ ![]()
![]()
私の英語学習法、
「英語超速習法 7つの秘術」を無料でプレゼントしています。
最近、日に日に申し込みの数がどんどん増えてきています。
最高では、一日に100件くらいの申し込みがありました。
私の行ってきた英語の勉強法のエッセンスが書かれていますので、
是非読んでください。
お申し込みはこちら
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ダンボールって英語で何ていう?
さあ、今回はこのダンボールという表現です。
Cardbord と言います。
この語源は分かりませんし、想像もできませんが、たまに出てくる表現ですから、ぜひ覚えておいて下さい。
| 口ならし式英会話 配信元:電子書店パピレス 提供:@niftyコンテンツ |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ガムテープって英語で何ていう?
さあ、今回はこのガムテープです。
これも日常的に使いたい場面が多くある単語ですが、なかなか分からない単語ではないでしょうか?
私もこれを何ていっていいのか分かりませんでした。
ところがたまたまガムテープを使う場面がホテルの仕事であったので、この機会に聞いておかなければいけないと思い、近くにいたオーストラリア人の友人に聞きました。
そこでその友人が教えてくれました。
ガムテープは、 Packing tape といいます。
多分この語源は、ダンボールなどをパックするために使っているところから、Packing tape というようになったように思います。
【ミミテック右脳英語】新・中学英語ヘッドホンセット
販売元:トータルヘルスデザイン
トータルヘルスデザインで詳細を確認する
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
安全ピン
安全ピンとは、英語で何と言うでしょう。
とても簡単です。
Safety Pin
これだけです。とても簡単ですが、結構知らない単語ですね。
日常的に使われる単語ですから、ぜひ覚えておいて下さいね。
![]() |
セイコーインスツル IC DICTIONARY SR-S9000 電子辞書 音声対応 シルカ・カードレッド対応 高精細VGA・TFT液晶 英語モデル 販売元:セイコーインスツル |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
NINJA
このNINJAという言葉は、英語でそのままNINJAと使われています。
日本語がそのまま英語になったものはいくつかありますが、これもそのうちの一つです。
他にも、TSUNAMI、SUSHI、SASHIMIなど。
それからこれはあまり知られていませんが、KAROSHI(過労死)なんかもあるんです。
ただ、KAROSHIに関しては、一分の学者は知っていますが、一般人は知らないと思います。
| 英会話1000本ノック |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)
電球って英語で何ていう?
今回は、この電球と言う表現です。
昨日職場のホテルで、韓国人の女の子がこれを言いたくて言えなかったんです。
そこである人が何ていうのかを教えていました。
そこで今回はそのことについて書きたいと思います。
電球は、light bulb と言います。
これも生活していくうえでは欠かせない表現ですから、ぜひ覚えてくださいね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
個性的
今回はこの個性的という表現です。
これを英語で言いたい時には何と言うでしょう?
もちろん個性的という場合には、その個性が良い方で表現されるところです。
同じ個性でも悪く解釈されてしまうと、個性的とは言われませんね。
正解は、original を使ってください。
He is original.
「彼は個性的だ。」
具体的には、このように使います。
私も先日まで、個性的ってどう言えばいいのか分かりませんでした。
そこでこちらのネイティブの友人に聞いて、それでこの original という表現を知りました。
小さなことからもどんどん学んで行きたいですね。
| 【音声・字幕とも日英切替可能】10本セットでお得です英語学習にも最適!名作アニメで学ぶ英会話 『DVDアニメ名作シリーズ』10本セット |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
Call me names
今回はこの Call me names という表現です。
例えばこんな感じで使われます。
He called me names.
これで気を付けて頂きたいのは、彼は私の名前を呼んだという意味ではありません。
実はこの本当の意味は、「彼は私を侮辱した」という意味になるんです。
この表現に最初に出会ったのは、トム・クルーズのRISKY BUSINESSという映画の中でした。
いったんこの表現に出会って以来、多くの友人が言っているのに気が付き始めました。
多分、それ以前も友人達は使っていたのかもしれませんが、私にその知識が無かったために、気が付かなかったのでしょう。
ということは、知識を得るということは大切ですね。
知識を得たことで、見方が変わるわけですから。
![]() |
Risky Business (1983 Film) アーティスト:Original Soundtrack |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
自分の心と部屋の状態![]()
ごちゃごちゃものが置いてあるような、汚い家に住んでいてはいけないようです。
そういう家の人は、だいたい神経をやられ、物事が考えられなくなります。
家が整理整頓されていない場合、運気はなかなか上がりません。
ものを減らすことも大事なようです。
いらない物は人にあげ、使わないものは人にゆずった方がいいでしょう。
家が綺麗なだけで、すっきりといい気分で考えがまとまることって多いですし、
勇気が沸いてくることもありますよね。
心が乱れている時って、部屋も乱れています。これを逆手にとって、部屋をきれいにすることで、心もきれいにすることが出来ます。
掃除って大事ですよね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
はっきりとした英語がオススメ![]()
私がオーストラリアに来たときは、ニュースもすごく難しかったです。
でも最近はかなり理解できるので、私の英語も進歩したなって思います。よかった、よかった!!
ニュースは英語を勉強し始めた人には一番いいですよ。それは、ニュースというのは分かり易くきれいに発音してくれるし、GENERAL ENGLISHといって一般的な英語を使うのです。![]()
これが映画やドラマになるとスラングや、MUMBLEと言って、もごもごとはっきり発音しなかったりしていますから、これは初心者にとってはかなりのクセモノ。
だから、初心者にはニュースをオススメ!!頑張ってね!![]()
それ以外には、きちっとしたナレーションが入ったドキュメンタリー番組などは理解し易いですよ。特にオススメは、DISCOVERY CHANNEL という番組は、内容も勉強になりますし、ナレーションもはっきりしていますので、是非ご覧下さいね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
Yummy ヤミー
今回はこのYummy (ヤミー)という表現です。
これは美味しいとか、美味しそうという意味なんです。
例えば、何か美味しそうな料理が出てきたり、美味しいものを口にした瞬間にYummy(ヤミー)と言います。
非常に口語的で、使用頻度の高い表現ですので、ぜひ覚えておいて下さいね。
| THE 鈴木タイムラー #2 「英語がしゃべられない」 提供ザ・ワークス 提供:@niftyコンテンツ |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
オリーブオイル健康法
私はオリーブオイルを毎日スプーン一杯飲んでいます。
これはとても健康に良いらしいのです。
それ以外にも、肩がちょっと凝った時、腰が痛む時など、オリーブオイルでマッサージするととても良いのです。
それに、料理にもオリーブオイルを使っていますが、やはり良質のオイルは香りがいいですね。
とくに、熱したフライパンにオリーブオイルを敷いたときには、香りが非常に香ばしいですね。
皆さんも、オリーブオイルを使ってみてください。
ちなみに、オリーブオイルでも、COLD PRESSED というものがいいですよ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)
イーグルにきけ
天下しろうさんのイーグルにきけの中に次のような一節がありました。これはインディアンから言われた言葉だと言うことです。
「それじゃあ、君たちは何をするためにここまで来たんだ?自分の長老たちの話を大事にしないやつが、わずか数ヶ月で私たちの長老の話を理解できるはずがないじゃないか。君たちの国にも、最高の儀式やスピリットの教えがあるはずだ。君は先ず、日本のネイティブの心を磨かなければいけないよ。それからまたここに来て、俺たちにそれを教えてくれ。」
やはり自分の文化を大切にして、それを伝えらるくらいにならないと本当の国際人にはなれないような気がします。そういった意味で、落語と言う日本の文化を英語で伝えるという試みは本当に素晴らしいことだと思います。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
Sauvignon Blanc Grape Variety
The Sauvigon Blanc grape variety originates from the Bordeax region of Frnace. The grape gets its name from the French word sauvage(wild) and blanc(wild) due to its early origins as an indigenous grape in western France.
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
scrumptious
今回は、この scrumptious という単語です。
この単語を知ったのは、3年くらい前でした。
友人からのEメールの中に、美味しい寿司を食べに行こうとありました。
前後の文章は忘れましたが、 scrumptious sushi とあったのです。
そして今日、たまたまテレビを見ていたときに、子供番組だったのですが、
この単語を子供達に教えていたのです。
それを見た時に、数年前に覚えた時のことを思い出して、このブログに書くことを決めました。
scrumptious は美味しいという意味です。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
オーストラリアでは家も投資のうち
投資のことを英語でinvestmentと言います。
こちらオーストラリアでは日本と大きく違いがあります。
こちらの人たちは家を投資にするのです。家を買って、数年後に売ってそれで儲けるというやり方です。
レートが急激に上がった時などは、かなりの儲けが出るようです。
基本的に、土地や家の値段が下がるということはありません。一時的に下がることがあっても、必ず上がっていきます。
それ以外にも、安い家を買って、自分でリフォームや増築などをして、その家の価値を高めます。そうやって何年後かに、高値で売るわけです。
こちらではそういったセミナーも多く開催されており、それをまとめたDVDで
「SUCCESS FROM SCRATCH」(ゼロからの成功)
というような教材まで出されているくらいです。
これを作った人は、不動産の購入で大金持ちになった人です。
一番最初に家を買ったときも、購入資金の半分をある銀行から借りて、もう半分を別な銀行から借りて家を買ったのです。そして彼が言うには、今でもそういったことができるというのです。
日本でもこういったことは少しされているようですが、あまり一般的ではないですよね。
今後はこういうやり方も視野にいれて行きたいですね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (2)
一ドルは100円の感覚
一つ前の記事でも書きましたが、 日本ではガソリンが160円になるというところでした。
オーストラリアでは、1ドル60セントになっています。
感覚としては、私がこちらで一ドルを使うときには、100円のつもりで使います。
ですから、その感覚で言うとある程度、私の感覚は合っているということになります。
もちろん為替相場では、90円台前半をつけたり、数年前には、80円台だったりしました。
2001年の9.11の後は、60円くらいになったのです。
でも感覚としては、1ドルを使うときは、100円だと思って使っているのです。
例えば、こちらオーストラリアでは自動販売機のコーラが1ドル50セントくらいですから、日本の120円と比べると高く感じます。
また、特にコチラのアイスクリームは高いんですが、3ドルくらいします。ということは、300円払っている感覚なんです。ですから、そういった感覚でお金をいつも使っています。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)
ガソリンが高い
YAHOO JAPANのニュースで、日本でガソリンが160円台になるとありました。
ここオーストラリアでも、ガソリンが1ドル60銭に一部地域でなるというニュースをテレビで見ました。
世界的に本当に高くなっていますね。
実は約5年ぐらい前に、私の住む地域ではガソリンが68セントまで下がったことがあったんですよ。
そのころと比べると、2倍を越えて、3倍に迫る勢いです。ガソリンはどこまで上がっていくのでしょうか?
心配ですね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
Over the moon
今回はこの、Over the moon という表現です。
これは大喜びという意味です。何となく分かりますよね。
用法としては、
She was over the moon.
「彼女は大喜びだった」
最初に知ったのは新聞記事でした。ただ、新聞で使われる表現というのは必ずしも日常会話で使われる訳ではないのです。しかし以前の短大の先生が結構使っていましたので、記憶に定着しました。
ただ、それ以外では、日常会話で使った人は知りません。
ただ、一応覚えておいて下さいね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
オーストラリアのスーパーマーケット
オーストラリアには、二大大手スーパーマーケットがあります。
一つは、WOOLWORTHS、もう一つは、COLES と言います。
この二つは、オーストラリアのどこにでもあります。
ただ、WOOLWORTHS のほうがもうちょっと大きいように思います。
わたしも、ほとんど毎日このどちらかのスーパーマーケットに行っています。
みなさんも、オーストラリアに来れば、必ず両方のスーパーマーケットに行くことでしょう。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
二重って英語で言えますか?
Oprah Winfreyのテレビ番組を見ていました。
その中で、自分の目に自信の無い女の子が出てきました。
その子は自分の目にCREASEが欲しいと言いました。
CREASEとは何か分からなかったので、辞書で引いたところ、二重の目の部分のことでした。
二重の部分はCREASEです。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ワインの入り方
日本でもワインは人気がありますが、オーストラリアはワインの素晴らしい産地です。
ワインの始め方なんですが、大体最初は甘めの白から入って、白の色々な種類を試します。
それが終わったら赤に移って、赤の色々な種類を試して、また白に戻ってくるという順番です。
最初に白から入るのは、飲み易いからです。特に甘めの白はとても飲み易いです。
そしてドライな白へと移っていきます。
その後、赤に移るのです。
皆さんも
オーストラリアに来たときには、是非ワインを試してみてください。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
ラストダンスは私に
「ラストダンスは私に」って曲知ってますか?
故・越路吹雪がカバーして歌った曲です。
ただ、この原曲は Drifters というグループの Save the last dance for me という曲なんです。
もちろん英語ですよ。最近はその曲をギターで弾き語りしてます。
とてもいい曲ですから聞いてみて下さい。
日本語のでの越路さんのカバーと聞き比べるのもいいですよ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
![]()
どんどん面白くなってます![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
先日も書いた記事なんですが、今あるとても不思議な小説ブログがネットで流行っていると言うのです。
この小説ブログは半年前くらいに始まったばかりのようなんですが、徐々に噂が広がっているようです。![]()
職をなくした日本人が僅かな退職金を持ってエジプトを訪れ、そこで出会った語り物師と千夜一夜物語の謎を解いていくらしいのです。
とにかく雰囲気が怪しげで、読んでみると確かに面白い。でもちょっと怖い感じ。とにかくスケールが大きくなっていきそうで、私は毎日欠かさず読んでます。
皆さんも、もし興味があれば。![]()
アラビアの錬金術師![]()
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
Had you の使い方
今回はこの Had you の使い方です。
Had you とは、If you had の仮定法過去完了の、短縮形です。これは結構言い易いですから、皆さんも使ってみてください。
Had you started baseball when you were 20, you would've been a major league baseball player.
「もしあなたが二十歳のときに野球を始めていたら、メジャーリーグの選手になっていたでしょう。」
これは元ドジャーズ監督のトミー・ラソーダがマイケル・ジョーダンについてのコメントを、ラリー・キングがマイケル・ジョーダンに言ったものです。
これを通常の構文で言うと、次のようになります。
If you had started baseball when you were 20, you would've been a major league baseball player.
私個人的には、Had you のほうが言葉にリズムもありますし、断然言い易いと思います。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (2)
WEBSITE
日本語では HOMEPAGE と言いますが、英語では WEBSITE と言います。
何故かは分かりませんが、そうなんです。
ですから是非ここで覚えて、実践で使っていって下さいね。
ちなみに私の、私が作ったWEBSITEがありますので、そちらも是非見てください。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
イチローが野村監督越え
イチローが2903安打を放って、野村監督の安打数を上回ったということです。
それにしても彼は素晴らしいですね。日本という国に、いつも希望と光を与えてくれます。
そういった星の下に生まれた人なんですね、イチローは。
日本選手の最多安打記録は張本勲氏の3085本で、イチローはこの時点で、あと182本と迫っています。
これも今季中に必ず達成できる数字ですから、ぜひそれを見せて欲しいですね。
いよいよ5月ですから、ここからがイチローの本領発揮の時期です。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
子供が口にものを入れる
これは先日のオーストラリアのニュース番組からです。
よく子供が色んなものを自分の口に入れるのを目にします。
おもちゃだったり、箸でも茶碗でも。
ただ、こうすることによって多くの菌を体に入れているので、結局免疫ができて、体が丈夫になるということでした。
また犬や動物と小さい時に接することによって、多くの菌も受けますが、そのため体が丈夫になるということでした。
これは他の人からも聞いた話ですが、犬を飼っていて、いつも一緒にいるので、5年ぐらい風邪を引いたことがないということでした。
そういった菌に触れていくということも大切なんですね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント